BROKEN: 傷ついた世界
音楽、ダンス、パフォーマンス、トーク、アートギャラリー、短編フィルム、演劇、ディスカッションなど!
Speaker presentations, music performances, dance, drama, short films, gallery exhibits, small group discussions, and more!
申し込み:2016年10月15日 アートフェスティバル
Space limited to 150 people!
プレゼンテーション、ミュージック、ギャラリー、スモール・グループなどが満載されたイベントです。子供プログラム(幼稚園、小・中学生)もこのテーマに基づいて、特別なプログラムを行います。ナーサリーもあり、お子さん連れでも安心して参加できます。
時間: 12時、ギャラリーと会場のオープン Gallery Open
13時、開演 Start
17時、終演 Finish
18時、ギャラリー終了 Gallery Close
場所: ワテラスコモンホール3F Waterras Common Hall 3F
東京都千代田区神田淡路町2丁目101(最寄り駅:JR御茶ノ水、小川町、淡路町)
2-101 Kanda Awajicho, Chiyoda Ku, Tokyo (Stations: JR Ochanomizu, Ogawamachi, Awajicho)
料金: 2,500円(高校生以上、大人) Adults
1,000円(幼稚園児、小学・中学生)子供3人目からは無料 Children 5-15. Third child and up free.
プログラム/PROGRAM
12:00-13:00 受付/REGISTRATION
13:00-14:30 第一部/PLENARY SESSION 1
オープニング/Opening
TRAPUNZEL(パフォーマンス/Performance)
Un bel di 『蝶々夫人』より (Madame Butterfly)
Ah, fors’ è lui 『椿姫』より (La Traviata)
古城の月 (Moon Over the Ruined Castle)
3・11の体感/Experience from the 3/11 disaster in Tohoku
Ain’t it a pretty night『スザンナ』より (Susannah)
9・11の体感/Experience from the 9/11 attack on New York City
New York, New York
子供の貧困/Invisible Poverty(教育と創造性/Education & Creativity)
WOMEN –solo–(ダンス/modern dance)
砕かれた葉/The Broken Leaf(日本のアート/Japanese art)
スカーレット・コード/The Scarlet Cord(短編映画/Short film)
14:30-15:00 休憩/展示閲覧 BREAK/GALLERY VIEWING
15:00-15:40 第二部/PLENARY SESSION 2
哀れみの働き/The Work of Mercy(短編映画/Short film)
土の器/Jars of Clay
二つのモノローグ/Two Monologues
1. 『マクベス』より、シェイクスピア/Selection from Macbeth, William Shakespeare
2.『アマデウス』より、シェーファー/Selection from Amadeus, Peter Shaffer
インターナショナル芸術研修/Reflections on India International Residency
『がれきの中に見つけた美』/Finding Beauty in the Rubble(短編映画/Short film)
15:45-16:45 小グループ/DISCUSSION GROUPS
16:50-17:00 終わり/CLOSING
17:00-18:00 展示閲覧/GALLERY VIEWING
小グループ・ディスカッション DISCUSSION GROUP TOPICS
1. (音楽/Music)音楽を通しての癒し/Healing Through Music
2. (一般/General)クリエーティビティーと奉仕/Creativity and Service
3. (教育/Education)創造力:ー失われた宝物/Lost Gift: Creativity
4. (ファッション/Fashion)ファッション&信仰:職場の私たちのブランディング/Fashion & Faith: Branding yourself in the workplace
5. (ダンス/Dance)身体と精神の繋がり:ジェスチャーに潜む意味/Relationship between body and mind: Meaning in the movement
6. (演劇/Drama)ワークショップ RE:ACTION/Workshop Re:action
7. (奉仕/Service)哀れみの働き/The Work of Mercy
8. (撮影/Photography)芸術と重荷を負っている者/Art and the Oppressed
子供のアートプログラム (5−14歳) ナーサリー(0−4歳)
CHILDREN’S ART PROGRAM (Ages 5-14) Nursery (Ages 0-4)
私たちはどのようにして、子供たちにこの世界で経験する痛みや悲しみと向き合うための柔軟さを教えることができるでしょうか?子供たちは芸術や物語に触れることで、自分たちの人生で出会うかもしれない難しい状況について知り、考え、見つめて、感じるプロセスを始めるようになります。このプログラムでは、子供たちが芸術の歴史を探り、実際に美術のテクニックを用いて彼ら自身のアートを創る機会を提供します。子供たちとそのような深いトピックについて会話したいと願う親御さんにとっても、素晴らしいきっかけになるでしょう。
How can we equip children to be resilient in the face of the brokenness we experience in our world? Through art and story kids will process what they SEE, THINK, KNOW, and FEEL about difficult situations in their lives and in our world. We will explore art history and practice fine art techniques. Your child will create his or her own artwork to bring home along with help for parents who desire to engage in deeper conversations about these topics with their kids.