憐れみの主は (mp3)

GCC 15 cover2.jpg
GCC 15 cover2.jpg

憐れみの主は (mp3)

$0.00

憐れみの主は / Lord of Mercy
日本語

作詞 辻まき子
作曲 
Peter Cabral

Add To Cart

私のたましいは、主の大庭を恋い慕って耐え入るばかりです。私の心も、身も、生ける神に喜びの歌を歌います。
詩篇84篇2節(聖書)

こ のアルバムに収録されている音曲は、グレースシティチャーチ東京のオリジナル曲と新しく翻訳されアレンジされた賛美です。キリストの恵みの福音は私たちの 心と人生だけではなく文化さえもつくり変えるので、神の栄光をほめたたえる新しい賛美を生み出すことは、私たちの喜びでありヴィジョンです。

My soul longs, yes, faints for the courts of the Lord; my heart and flesh sing for joy to the living God.
Psalm 84:2 (ESV Bible)

The music recorded on this album consists of original songs and new translations of songs for worship by Grace City Church Tokyo. The gospel of grace not only changes lives and hearts but also our culture, and it is our vision to joyfully create by bringing forth new songs of praise to the glory of God.

憐れみの主は / Lord of Mercy

主よ 私には 
恐れがあります
主よ 私には 
悲しみがあります
あなただけが 
知っておられる 
この心

あわれみの主は 
聖なる住まいからくる
恵みの主は 
私の中に住む
今静まり 
あなたの臨在に憩う

主よ 私には
嘆きがあります 
主よ 私には
苦しみがあります
あなただけが 
知っておられる 
この心

あわれみの主は 
聖なる住まいからくる
恵みの主は 
私の中に住む
今静まり 
あなたの平安に憩う

声にならない祈りさえも
この この この
涙さえも
主は受け入れてくださる

あわれみの主は 
聖なる住まいからくる
恵みの主は 
私の中に住む

今静まり
今静まり
今静まり

あなたの臨在に憩う
あなたの平安に憩う
あなたの臨在に憩う

(English Translation)
Lord, there is fear in my heart
Lord, there is sorrow in my heart
You are the only one who knows my heart

The Lord of Mercy comes from a sacred place
The Lord of Grace lives in me
Now, quietly I come and rest in your presence

Lord, there is grief in my heart
Lord, there is suffering in my heart
You are the only one who knows my heart

The Lord of Mercy comes from a sacred place
The Lord of Grace lives in me
Now, quietly I come and rest in your peace

Even the unsaid prayers...
Even these tears...
The Lord accepts

Now, quietly...
Now, quietly...

Now, quietly...

I come and rest in your presence
I come and rest in your peace
I come and rest in your presence