灰を金に (mp3)
灰を金に (mp3)
灰を金に / Beauty for Ashes
日本語
作詞:Tom Jennings
作曲:Tom Jennings
訳詞:壁谷有子、Abi Lowther
私のたましいは、主の大庭を恋い慕って耐え入るばかりです。私の心も、身も、生ける神に喜びの歌を歌います。
詩篇84篇2節(聖書)
こ のアルバムに収録されている音曲は、グレースシティチャーチ東京のオリジナル曲と新しく翻訳されアレンジされた賛美です。キリストの恵みの福音は私たちの 心と人生だけではなく文化さえもつくり変えるので、神の栄光をほめたたえる新しい賛美を生み出すことは、私たちの喜びでありヴィジョンです。
My soul longs, yes, faints for the courts of the Lord; my heart and flesh sing for joy to the living God.
Psalm 84:2 (ESV Bible)
The music recorded on this album consists of original songs and new translations of songs for worship by Grace City Church Tokyo. The gospel of grace not only changes lives and hearts but also our culture, and it is our vision to joyfully create by bringing forth new songs of praise to the glory of God.
灰を金に / Beauty for Ashes
私のもとで憩え
重荷で疲れた人
あなたの涙とかげ
愛の光で消そう
灰を金に
枯れ木は生き
絶望の歌は喜びに
寄るべのない
孤児のわたし
晴れ着を着せられ
主の子となる
(Original English Version)
Come unto me who labor
Come, and receive rest
from your burdens
Come, find your tears
drowning in mercy
Come, see your darkness
dispelled by My light.
Beauty for ashes
gladness for mourning,
anthems of joy in place of songs
of loud despairing;
pleasure for sorrow,
comfort for grieving,
Covering broken hearted souls
in robes of splendor.